Как админки медиа могут приблизить будущее

Создание текста состоит из двух больших частей: сначала нужно понять, что писать, затем — как. Я обычно беспорядочно и коряво набрасываю отдельные части, потом ищу правильный порядок, а в конце пилю напильником то, что получилось: удаляю слова, искореняю некорректности, сокращаю предложения. Чтобы получилось хорошо, нужно шлифовать довольно долго; обычно мне не хватает на это времени и терпения. Вот и сейчас.

Людей вроде меня много. Писать начисто умеют уникумы, это что-то из области циркового искусства и игры в шахматы вслепую. Еще больше людей, которые даже не знают, как именно редактировать свои тексты, хотя им есть, что сказать. В лучшем случае мы получаем корявые тексты, в худшем — вообще ничего.

В свое время инстаграм дал возможность людям делать приемлемые фотографии, хотя раньше это получалось только у фотографов (фильтры помогли преодолеть плохое качество камер телефонов того времени). Если бы алгоритмы позволяли превращать корявый текст в удобочитаемый, в мире уменьшилось бы еще одно неравенство, а интересного стало бы больше. Представьте что-то вроде Google Translate с русского бюрократического рекламного корявого на русский нормальный — разве не здорово было бы жить в таком мире? Пока к этому подступаются с разных сторон по небольшим кусочкам (Crystal, Rewordify, даже Главред), но решение, как и в случае перевода, лежит где-то в области машинного обучения.

Кто мог начать делать такой сервис? Кто-то, у кого много данных о том, какие тексты легче читаются и как в действительности происходит процесс редактуры. 

Самые реальные варианты, получается — Google Docs, WordPress и Medium. Но в принципе, для обучения алгоритмов подойдет любой онлайн-редактор, в котором часто пишут тексты, помногу их редактируя. Даже внутренние админки больших медиа, если они достаточно удобные, чтобы авторы и редакторы занимались своей работой именно в них.

Оставить комментарий